Phật Giáo

Trò chuyện cùng Đại sứ Ý nhân dịp Tết sách lần thứ sáu

Thứ năm, 20/04/2013 | 10:03

Ông cười rất tươi và lòng ông luôn rộng mở. Ông đã bàn với tôi rồi: Cùng khai phá văn hóa và con người từ 2 góc độ: Bên ngoài và bên trong. Nhưng cần nhất thời nay: Một tấm lòng dù bạn là ai!

Chúng tôi nhận lời mời đến tòa Đại sứ Italy tại Thủ đô Hà Nội đúng ngày bắt đầu diễn ra Tết Sách lần thứ 6 - sáng ngày 19/4/2013. Ngài Lorenzo Angeloni, Đại sứ Đặc mệnh Toàn quyền Italy tại Việt Nam trực đón chào chúng tôi với buổi tiếp vừa long trọng vừa thân mật. Đây là lần đầu tiên những đồng nghiệp của tôi được một vị Đại sứ của một nước G7 tiếp nhân dịp Tết sách.
 
Tôi ấn tượng với Ngài Đại sứ Italy Lorenzo Angeloni về sự chân thành của ông. Ông nói chuyện rất thoải mái bằng tiếng Anh. Tôi bất ngờ rằng ông rất yêu Việt Nam, rất thích văn hóa Việt. Ông mở rộng tâm mình trong mỗi lời nói và hành động. Rất dễ nhận ra!

Chúng tôi được ông mời uống café espresso. Rất Ý. Tại tòa Đại sứ Ý. Tất cả cùng hiểu rằng những người mê sách, hết lòng vì sách mà uống cà phê thì thật là tuyệt vời. Ông cho biết, ngay hôm sau, ông sẽ bay về Ý và để nói chuyện với người dân Ý về Việt Nam và văn hóa Việt.
 
Nhân lúc nói chuyện về văn hóa ông phân tích về café espresso rằng ở Ý, nếu vào quán gọi cà phê người ta hiểu rằng gọi espresso. Khi uống loại cà phê này người ta đứng và uống nhanh. Nhanh thì 1 hớp. Nhiều thì 3 hớp. Đúng kiểu expess (tốc hành). Vị Đại sứ rất vui và ngạc nhiên khi thấy tôi ngồi nhâm nhi từng hớp rất nhỏ, từng giọt nhỏ.

Tôi uống thật chậm để cảm nhận giá trị của hiện tại, của hương vị cà phê. Tối nói rằng đó là thiền cà phê hay nói cách khác là thiền uống cà phê. Đại sứ Đặc mệnh Toàn quyền Italy tại Việt Nam Lorenzo Angeloni vừa ngạc nhiên vừa thích thú. Thế là có ngay một ý tưởng: Nói về văn hóa uống cà phê kiểu Ý và kiểu Việt Nam giữa tôi cùng vị Đại sứ với người dân của quốc gia thuộc nhóm G7 này trong tương lai gần. Thật thú vị.

Đại Sứ Lorenzo Angeloni rất tâm huyết với việc phát triển quan hệ ngoại giao, nhất là văn hóa và kinh tế giữa 2 quốc gia. Ông luôn tìm cách mang tinh thần Việt, không khí Việt về Ý và ngược lại. Ông rất hiểu người Việt và luôn rất gần gũi. Ông có nhiều chương trình thiện nguyện, đi thăm thú nhiều nơi, giao lưu và tiếp xúc với những người dân rất bình thường.   
 
Tôi rất ấn tượng khi ông dành thời gian đưa chúng tôi đi thăm Trung tâm văn hóa và thương hiệu Ý. Rất đẹp và ấn tượng. Ông cho biết Trung tâm này mở cửa miễn phí cho người Việt Nam từ 09h sáng đến tận 09h tối. Và chắc bạn cũng không biết tòa nhà rất đẹp này trước đây là nơi ở của ông, nhưng ông đã nhường lại để làm nơi giao lưu giữa 2 dân tộc, 2 nền văn hóa. Còn ông chuyển về ở tại nơi khác, gần hồ Tây. Tất cả dành cho chúng sinh và mọi người!

Ngài Đại sứ Đặc mệnh Toàn quyền Lorenzo Angeloni đặc biệt nhấn mạnh đến những nỗ lực của bất cứ ai lo cho dân, cho đất nước, cho cộng đồng. Ông đánh giá cao Công ty sách Thái Hà trong việc dịch, biên tập và xuất bản cuốn sách: Vespa du ký: Từ Roma tới Sài Gòn (In Vespa. Da Roma a Saigon). Ngài Đại sứ luôn mở rộng tâm mình để đón nhận bạn đọc, những người muốn tìm hiểu văn hóa phương Tây nói chung và văn hóa Ý nói riêng.

Trước khi chia tay tôi nói với ông “Nếu như Ngài Đại sứ làm ngoại giao chính trị, ngoại giao cấp Nhà nước thì chúng tôi làm ngoại giao nhân dân. Mang 2 dân tộc, đưa những người dân thường lại gần nhau hơn”. Ông cười, để tay lên tim mình và nói “Phải từ tâm mình, đúng không anh!”

Khi tôi gõ những dòng này, trong tâm tôi vẫn hiện nguyên vị Đại sứ có tâm với đất nước Việt Nam. Ông cười rất tươi và lòng ông luôn rộng mở.

Thiện Đức Nguyễn Mạnh Hùng

Nguyễn Mạnh Hùng
BÌNH LUẬN
Tháng năm




Tháng
Ngày
Giờ
Tự điển Phật học được sắp xếp theo thứ tự từ A đến Z
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z