Kinh Bách Dụ: Gánh ghế cho vua
Thuở xưa, có vị vua muốn vào vườn Vô ưu vui chơi hưởng lạc, liền bảo quan hầu cận: Người hãy mang một chiếc ghế vào vườn Vô ưu để ta ngồi nghỉ. Nghe vua nói thế, vị quan ấy lấy làm xấu hổ, không chịu mang ghế, bèn tâu với vua rằng: Thần không muốn mang, chỉ muốn vác mà thôi.
Thuở xưa, có vị vua muốn vào vườn Vô ưu vui chơi hưởng lạc, liền bảo quan hầu cận:
-Người hãy mang một chiếc ghế vào vườn Vô ưu để ta ngồi nghỉ.
Ảnh minh họa.
Nghe vua nói thế, vị quan ấy lấy làm xấu hổ, không chịu mang ghế, bèn tâu với vua rằng:
-Thần không muốn mang, chỉ muốn vác mà thôi.
Nghe quan hầu cận nói thế, vua liền sai người đem ba mươi sáu cái ghế chất trên lưng vị quan ấy, bảo vác vào vườn.
Vị quan quê mùa này bị thế gian chê cười.
Lời bàn:
Mẩu chuyện này dụ cho người ngu ở thế gian khi thấy sợi tóc của người nữ dưới đất, tự cho mình là người giữ tịnh giới không chịu lượm. Về sau, người này bị phiền não làm mê hoặc, mang cả ba mươi sáu vật bất tịnh cho đến suốt đời mà không cho là hôi thối, nhơ bẩn, lại cũng không sanh lòng hổ thẹn.Như người quê mùa vác ghế kia vậy.
CÙNG NHAU XIỂN DƯƠNG ĐẠO PHẬT
Tuân theo truyền thống Phật giáo, chúng tôi cung cấp tài liệu giáo dục Phật giáo phi lợi nhuận. Khả năng duy trì và mở rộng dự án của chúng tôi hoàn toàn phụ thuộc vào sự hỗ trợ của bạn. Nếu thấy tài liệu của chúng tôi hữu ích, hãy cân nhắc quyên góp một lần hoặc hàng tháng.
STK: 117 002 777 568
Ngân hàng Công thương Việt Nam
(Nội dung: Họ tên + tài thí Xiển dương Đạo Pháp)
TIN LIÊN QUAN
Dành cho bạn
Kinh Dược Sư (tiếng Việt, dễ đọc dễ hiểu)
Kinh PhậtKinh Dược Sư hay còn gọi là Dược Sư Như Lai Bổn Nguyện Công Đức Kinh. Trì tụng kinh này sẽ giúp tiêu bớt ác nghiệp, tăng trưởng nghiệp lành. Việt dịch: HT. Thích Huyền Dung, Tam Tạng Pháp Sư Huyền Trang phụng dịch.
Xem thêm

















