Thứ tư, 24/04/2019 11:03 (GMT +7)

| Hà Nội 34°C /57%

Tịnh Độ tông
DỮ LIỆU
Từ điển phật học online
Từ điển Phật học được sắp xếp theo thứ tự từ A đến Z
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Bạn đang tìm kiếm để hiểu ý nghĩa của từ khóa . Ý nghĩa của từ quá khứ hiện tại nhân quả kinh hội quyển theo Tự điển Phật học như sau:

có nghĩa là:

5681凡八卷。又作繪因果經。經卷分上、下兩段,上段爲繪圖,下段爲以每八字一行書寫之經文。流布本爲四卷,各卷又分上、下兩卷,合爲八卷。爲日本天平時期所作之繪卷遺品(稱古因果經),今已殘闕不全,其卷二前半(卷三),即使將上品蓮臺寺本,以及由此所出之久原文庫、安田家、久邇家等名收藏家所珍藏之殘闕合集仍爲不足。卷三前半(卷五)即醍醐報恩院本,爲一完備本。卷四前半(卷七)之半卷爲益田家所藏。由其寫經筆調而知彼等殘闕片斷係屬同一組;另一組即卷四後半(卷八)之藝術大學本,亦爲一完備本,另有報恩院本與內容相同之益田家本。報恩院本之近軸處有「……月七日寫書生從八位」之墨書,故知其爲天平時期之作品,而圖樣可能抄描自我國之原本。以圖繪或雕刻之形式來表示佛傳,爲印度以來佛教美術之主要題材。 此繪卷係以單純鮮明之色彩、古拙樸素之繪法所描寫成者,且將經文內容由右至左,逐漸展開,爲日本「繪卷」形式之嚆矢。近世有新因果經之稱的繪卷,乃建長六年(1254)住吉慶忍及其子聖眾丸所繪,其內容由良盛所書寫。有根津美術館藏卷二後半,益田家藏卷三後半,以及燒毀於大正年間關東大震災之內田家卷二前半、卷四後半。其形式與古因果經相同,準此推知,可能係模仿古因果經而成,然其所仿造並不忠實,類似佛教圖像式,已自創出一新格調。

Trên đây là ý nghĩa của từ trong hệ thống Tự điển Phật học online do Cổng Thông tin Phật giáo Việt Nam cung cấp. Các từ khóa khác về Phật học trên hệ thống sẽ được tiếp tục cập nhật.

Cảm ơn bạn đã truy cập Tự điển Phật học online trên trang nhà.

Bạn cũng có thể tìm hiểu thêm các từ khóa Phật học khác có cùng ký tự tương ứng trên Tự điển Phật học online:

Quả quá quả quả quá qua quả quả quả quá ác
Tự điển Phật học online được cung cấp bởi Cổng thông tin Phật giáo Việt Nam.
CÙNG NHAU XIỂN DƯƠNG ĐẠO PHẬT

Tuân theo truyền thống Phật giáo, chúng tôi cung cấp tài liệu giáo dục Phật giáo phi lợi nhuận. Khả năng duy trì và mở rộng dự án của chúng tôi hoàn toàn phụ thuộc vào sự hỗ trợ của bạn. Nếu thấy tài liệu của chúng tôi hữu ích, hãy cân nhắc quyên góp một lần hoặc hàng tháng.

STK: 117 002 777 568

Ngân hàng Công thương Việt Nam

(Nội dung: Họ tên + tài thí Xiển dương Đạo Pháp)

Cùng Phatgiao.org.vn lan toả Đạo Pháp.