Thứ tư, 24/04/2019 11:03 (GMT +7)

| Hà Nội 34°C /57%

Tịnh Độ tông
DỮ LIỆU
Thứ, 06/04/2015, 10:20 AM

Chùm ảnh đức Đạt Lai Lạt Ma viếng thăm Thủ đô Tokyo

Thứ sáu, 03/04/2015, đức Đạt Lai Lạt Ma có chuyến viếng thăm Nhật Bản và chia sẻ Pháp thoại “Trách nhiệm đối với thế giới” tại Tp.Sapporo, Nhật Bản. 

Cách khoảng 800 km chuyến bay từ Tokyo đến Sapporo, một cuộc hành trình hoằng pháp của đức Đạt Lai Lạt Ma tại Nhật Bản. Tokyo bầu trời xanh mây trắng bãng lãng, mùa xuân hoa anh đào nở rộ như một tin vui đón chào một vị Thánh tăng quang lâm. 

Ngược lại vùng Hokkaido vẫn còn chút mùa đông tuyết trắng se lạnh. Ngài là vị khách mời đặc biệt của các chi nhánh Sapporo thuộc Junior Chamber International (JCI), một tổ chức xã hội phi chính phủ quốc tế, phi lợi nhuận. 

JCI (Junior Chamber International) là Liên đoàn Lãnh đạo và Doanh nhân trẻ thế giới tuổi từ 18 đến 40, có cùng chung một niềm tin rằng để tạo nên những chuyển biến tích cực thì con người phải sát cánh bên nhau trong việc hoàn thiện bản thân và hoàn thiện xã hội. Được thành lập từ năm 1915 tại Mỹ chỉ với 32 hội viên lúc đầu, đến nay JCI đã có mặt ở hơn 115 quốc gia và đang phát triển thành một mạng lưới toàn cầu với hơn 5000 cơ sở cùng hơn 200.000 hội viên. Bằng cách tham gia, lãnh đạo và thực hiện những hoạt động phát triển cộng đồng ở trong và ngoài nước, các thành viên JCI đã và đang thực hiện trách nhiệm xã hội của mình cùng với việc hoàn thiện bản thân thông qua những việc làm đó. Những hội viên trẻ trên toàn thế giới của JCI đang hết mình cố gắng để trở thành những người lãnh đạo tốt hơn nhằm xây dựng một tương lai tươi sáng hơn cho tất cả mọi người.

Gần hai nghìn người hân hoan cung đón đức Đạt Lai Lạt Ma quang lâm pháp tòa và lắng lòng nghe buổi chia sẻ Pháp thoại đầy ý nghĩa nhân văn:

“Hân hạnh được kết duyên Bồ đề quyến thuộc cùng quý vị; Tất cả mọi người muốn được hạnh phúc, mọi người đều có quyền được hạnh phúc. Và trong khi trên một cấp Trung học có sự khác biệt giữa chúng ta về quốc tịch, đức tin, nền tảng gia đình, địa vị xã hội, quan trọng hơn những gì chúng ta đáng ghi nhớ là trên một cấp độ con người chúng ta đều giống nhau. Không ai trong chúng ta muốn phải đối mặt với vấn đề này, nhưng chúng ta thực hiện các vấn đề cho chính mình bằng cách nhấn mạnh sự khác biệt giữa chúng ta. Nếu chúng ta có thể vượt qua chúng và thấy mỗi con người chỉ là đồng nghiệp khác, sẽ không có cơ sở để đánh nhau hoặc mâu thuẩn giữa chúng ta. Những gì chúng ta cần sự hòa hợp, một cái gì đó tôi tin rằng là bạn tốt Nhật Bản.

Vào năm 1973, khi tôi bước vào cuộc hành trình đầu tiên đến châu Âu, các phóng viên BBC ở Ấn Độ, Mark Tully, hỏi tại sao tôi muốn đi du lịch tới các quốc gia trên thế giới. Tôi trả lời rằng; Tôi là một công dân của thế giới mà tôi muốn gặp gỡ những người khác và trãi nghiệm các nền văn hóa khác nhau.

Chúng ta cần một cảm giác của sự hợp nhất của bảy tỷ người hiện đang cùng chung sống trên hành tinh này. Khi tôi gặp gỡ những người khác, tôi không nghĩ về tôi là khác nhau từ họ. Tất cả chúng ta đều có một tiềm năng tương tự cho những cảm xúc tích cực và tiêu cực, và là một trong những phẩm chất đặc biệt của chúng ta, là tâm của chúng ta. Nếu chúng ta sử dụng nó tốt, nó sẽ làm cho chúng ta thành công và hạnh phúc”.

Ngài nhận xét rằng trong xã hội hiện nay, mọi thứ có vẻ như hướng đến phát triển các tài liệu, thậm chí các hệ thống của chúng ta về giáo dục. Kết quả là chúng ta không còn phải chú ý đến các giá trị bên trong chúng ta, dẫn đến tình trạng bất ổn về tinh thần. Để giải quyết sự mất cân bằng này, chúng ta cần phải chú ý hơn đến tâm trí của chúng ta.

Nếu chúng ta để cho tâm trí chúng ta bị chi phối  bởi những cảm xúc tiêu cực, trung tâm là bởi ít quan tâm đến người khác, chúng ta sẽ không được hạnh phúc. Chúng ta là động vật xã hội và như vậy chúng ta cần phải làm việc với nhau. Nếu xung quanh chúng ta có những người bạn, chúng ta cảm thấy an toàn, hạnh phúc và tâm trí được bình tĩnh. Hơn nữa, chúng ta sẽ có sức khỏe, thể chất tốt. Khi chúng ta tràn đầy sự giận dữ, sợ hãi và thất vọng, không những tâm trí bị xáo trộn, nhưng những cảm xúc của chúng ta vẫn tốt. Vì vậy, rõ ràng là nguồn hạnh phúc ấm lòng từ tâm. Ấm lòng từ tâm là cơ sở của những gì ở Ấn Độ lên đến đạo đức thế tục. Và nó bắt đầu với những tình cảm bà mẹ tắm cho chúng ta khi chúng ta còn trẻ, trang bị cho chúng ta thể hiện tình cảm cho người khác.

Ở Nhật Bản, tôi đã nghe vấn đề tự tử trong giới trẻ. Một trong những cách để giải quyết vấn đề này sẽ được giáo dục các thế hệ tương lai trong nuôi trồng một ý thức cơ bản về sự chăm sóc và tình cảm cho người khác.

Tất cả các truyền thống tôn giáo có đạo đức thế tục, bởi vì thông thường khi họ thực hiện một thông điệp cơ bản của tình yêu và tình cảm. Có sự khác biệt triết học, nhưng mục đích của các phương pháp tiếp cận triết học là để củng cố tầm quan trọng của ấm lòng từ tâm. Đến với đánh giá cao và tôn trọng các truyền thống tôn giáo khác nhau của chúng ta là một phần quan trọng của việc phát triển hài hòa giữa họ. Và sự hòa hợp giữa các tôn giáo là quan trọng hơn bao giờ hết vào thời điểm mà moin người đang giết hại lẫn nhau trong các danh nghĩa tôn giáo”.

Sau đó là phần giải đáp thắc mắc của các tính giả, đức Đạt Lai Lạt Ma đã làm hài lòng và ấn tượng sâu sắc trong lòng mọi người.

Sau buổi Pháp thoại cuối giờ chiều, Ngài hoan hỷ đón nhận những phẩm vật từ những trẻ em. Ngài cảm ơn và chúc phúc những thế hệ thế kỷ 21, thế hệ những người có thể làm cho thế giới này một nơi yên bình hạnh phúc hơn.
 
Đức Đạt Lai Lạt Ma ghé qua một cửa hàng tại sân bay Sapporo, Nhật Bản. 03/04/2015. (Ảnh: Jeremy Russell)
 
Đức Đạt Lai Lạt Ma rời khỏi sân bay Sapporo, Nhật Bản. 03/04/2015. (Ảnh: Jeremy Russell)
 
Sách của Đức Đạt Lai Lạt Ma dịch sang tiếng Nhật được trưng bày bên ngoài Hội trường để nói công khai về “Trách nhiệm với thế giới”, Sapporo, Nhật Bản. 03/04/2015. (Ảnh: Jeremy Russell)
 
Đức Đạt Lai Lạt Ma đang trên Pháp tòa chia sẻ Pháp thoại “Trách nhiệm đối với thế giới” tại Tp.Sapporo, Nhật Bản. 03/04/2015. (Ảnh: Jeremy Russell)
 
Thính chúng đang chú tâm lắng nghe Pháp thoại tại một Hội trường ở Tp. Sapporo, Nhật Bản. 03/04/2015. (Ảnh: Jeremy Russell)
 
Thính giả đứng xếp hàng chờ đức Đức Đạt Lai Lạt Ma giải đáp thắc mắc sau buổi Pháp thoại tại một ‘’hội trưởng ở Tp. Sapporo, Nhật Bản. 03/04/2015. (Ảnh: Jeremy Russell)
 
Sau buổi Pháp thoại, các thính giả dâng lễ phẩm cúng dường đức Đạt Lai Lạt Ma, Tp. Sapporo, Nhật Bản. 03/04/2015. (Ảnh: Jeremy Russell)
 
Đức Đạt Lai Lạt Ma tại khách sạn đứng ngắm nhìn Thành phố Sapporo, Nhật Bản. 03/04/2015. (Ảnh: Jeremy Russell)

Sáng sớm thứ bảy, 04/04/2015, từ Thành phố Sapporo về Thủ đô Tokyo, đức Đạt Lai Lạt Ma tiếp tục chia sẻ với chia sẻ Pháp thoại với Hiệp hội Bác sĩ Nhật Bản:
 
“Một vinh dự lớn cho tôi, hôm nay hân hạnh được chia sẻ cùng quý Bác sĩ, như một tập hợp của những người từ các lĩnh vực y học, hầu hết các hoạt động của con người có thể đóng góp cho phúc lợi xã hội, các Bác sĩ, Y tá có thể giúp phục hồi sức khỏe cho mọi người. 

Có rất nhiều hệ thống Y tế trên thế giới có nguồn gốc hàng nghìn năm tuổi. Lịch sử Tây Tạng đã ghi chép một Hội nghị Quốc tế được tổ chức tại Lhasa vào thế kỷ thứ 8 dưới sự bảo trợ của Hoàng đế Tây Tạng. Với sự tham dự của đại diện các hệ thống Yunani từ Ba Tư và Afghanistan, hệ thống Ayurveda của Ấn Độ (một hệ thống của y học cổ truyền Ấn Độ giáo) và các hệ thống của Trung Quốc và Tây Tạng. Hệ thống Y tế Tây Tạng hiện đại dường như bặt nguồn từ sự kiện này.

Liệu một Hội nghị của các Bác sĩ có kinh nghiệm trong các hệ thống khác nhau ngày nay có thể đóng góp vào sự tiến bộ của con người.

Một Bác sĩ muốn biết làm thế nào để đối phó với những cảm xúc và làm thế nào để quyết định những vấn đề đạo đức đầy thử thách! 

Để giảm cảm xúc tiêu cực, chúng ta cần phải tăng cường cảm xúc xây dựng. Ví dụ, để đối phó với sự tức giận, chúng ta tu luyện tình yêu và lòng từ bi. Lý do và ý nghĩa thông thường sẽ giúp đỡ, nhưng thêm một kết quả của việc phát triển lòng từ bi là sự gia tăng sức mạnh nội tâm”.

Tầm quan trọng của đạo đức thế tục, Ngài nói rằng điều quan trọng là để giáo dục cho những người trẻ tuổi trong học đường ý thức rằng bạo lực là một phương pháp không hiệu quả để giải quyết vấn đề. Việc sử dụng bạo lực và lực lượng chắc chắn đòi hỏi những hậu quả không lường trước được và hiếm khi là một giải pháp. Sẽ tốt hơn nhiều nếu trẻ lớn lên quen với ý tưởng đó một cách thích hợp để giải quyết vấn đề là thông qua đối thoại, thông qua đạt được một giải pháp chung tốt nhất. 

Sau buổi chia sẻ Pháp thoại, Chủ tịch JDA cung thỉnh đức Đạt Lai Lạt Ma trồng cây lưu niệm.
 
Đức Đạt Lai Lạt Ma tương tác với các thành viên của công chúng tại sân bay Tokyo, Nhật Bản. 04/04/2015. (Ảnh: Jeremy Russell)
 
Những danh nhân nổi tiếng đón tiếp Đức Đạt Lai Lạt Ma đến khách sạn Tokyo, Nhật Bản. 04/04/2015. (Ảnh: Jeremy Russell)
 
Đức Đạt Lai Lạt Ma chụp ảnh lưu niệm với Hiệp hội Bác sĩ tại sảnh khách sạn Tokyo, Nhật Bản. 04/04/2015. (Ảnh: Jeremy Russell)
 
Đức Đạt Lai Lạt Ma chia sẻ Pháp thoại với Hiệp hội Bác sĩ tại sảnh khách sạn Tokyo, Nhật Bản. 04/04/2015. (Ảnh: Jeremy Russell)
 
Thính giả đang chăm chú lắng nghe đức Đạt Lai Lạt Ma chia sẻ Pháp thoại với Hiệp hội Bác sĩ tại sảnh khách sạn Tokyo, Nhật Bản. 04/04/2015. (Ảnh: Jeremy Russell)
 
Đức Đạt Lai Lạt Ma đang trên Pháp tòa chia sẻ Pháp thoại tại Tokyo, Nhật Bản vào ngày 04 tháng 4, 2015. Photo / Tenzin Jigmey
 
Một thính giả đặt câu hỏi thắc mắc, thỉnh đức Đạt Lai Lạt Ma giải đáp, buổi Pháp thoại tại Tokyo, Nhật Bản vào ngày 04 tháng 4, 2015. Photo / Tenzin Jigmey
 
Đức Đạt Lai Lạt Ma giải đáp thắc mắc của thính giả trong buổi Pháp thoại tại Tokyo, Nhật Bản vào ngày 04 tháng 4, 2015. Photo / Tenzin Jigmey
 
Thính giả vỗ tay hoan nghinh những giải đáp thắc mắc của đức Đạt Lai Lạt Ma kết thúc buổi Pháp thoại tại Tokyo, Nhật Bản vào ngày 04 tháng 4, 2015. Photo / Tenzin Jigmey
 
Đức Đạt Lai Lạt Ma trồng cây lưu niệm trong chuyến viếng thăm Hiệp hội Bác sĩ tại Tokyo, Nhật Bản. 04/04/2015. (Ảnh: Jeremy Russell)
 
Đức Đạt Lai Lạt Ma vẫy tay chào từ giã Hiệp hội Bác sĩ tại Tokyo, Nhật Bản. 04/04/2015. (Ảnh: Jeremy Russell)

Thích Vân Phong 
(Tin từ VP Chính phủ Tây Tạng lưu vong)

CÙNG NHAU XIỂN DƯƠNG ĐẠO PHẬT

Tuân theo truyền thống Phật giáo, chúng tôi cung cấp tài liệu giáo dục Phật giáo phi lợi nhuận. Khả năng duy trì và mở rộng dự án của chúng tôi hoàn toàn phụ thuộc vào sự hỗ trợ của bạn. Nếu thấy tài liệu của chúng tôi hữu ích, hãy cân nhắc quyên góp một lần hoặc hàng tháng.

STK: 117 002 777 568

Ngân hàng Công thương Việt Nam

(Nội dung: Họ tên + tài thí Xiển dương Đạo Pháp)

Ý kiến của bạn

TIN LIÊN QUAN

Tượng đài Hòa thượng Thích Minh Châu sẽ được xây dựng tại Đại học Nalanda

Quốc tế 10:00 03/11/2024

Đây không chỉ là biểu tượng tri ân những đóng góp của Hòa thượng mà còn góp phần củng cố mối quan hệ giữa hai nước. Buổi gặp mặt tạo nên nền tảng vững chắc, hướng tới sự phát triển lâu dài của giáo dục.

Nhà vua và hoàng hậu Thái Lan dâng áo choàng Kathin lên chư Tăng

Quốc tế 10:39 28/10/2024

Chiều 27/10, một đoàn rước thuyền hoàng gia uy nghi, tráng lệ diễu hành trên sông Chao Phraya ở thủ đô Bangkok khi Quốc vương và Hoàng hậu trao tặng áo choàng Kathin truyền thống cho các nhà sư Phật giáo tại chùa Bình Minh (Wat Arun).

Khám phá chùa Đại Phật Hồng Quang Sơn ở Tân Cương

Quốc tế 09:20 20/10/2024

Chùa Đại Phật Hồng Quang Sơn nằm trên núi Hồng Quang, phía Bắc Urumqi, thủ phủ Khu tự trị Duy Ngô Nhĩ Tân Cương. Đây là ngôi chùa Phật giáo Hán truyền lớn nhất ở phía Tây Bắc Trung Quốc.

Thủ tướng Ấn Độ tham dự lễ kỷ niệm ngày Quốc tế Abhidhamma (Vi Diệu Pháp)

Quốc tế 10:54 19/10/2024

Ngày 17/10, tại Trung tâm Hội nghị Vigyan Bhawan của Chính phủ Ấn Độ ở New Delhi, Thủ tướng Shri Narendra Modi đã tham dự sự kiện kỷ niệm Ngày Quốc tế Abhidhamma (Vi Diệu Pháp) và công nhận tiếng Pali là ngôn ngữ cổ.

Xem thêm